Grup wisata ke Jepang, Terjemahan, Interpreter, Pengurusan visa| Pembantu (Episode 2)

JC INTERNATIONAL menjawab kebutuhan Anda mulai dari kegiatan kunjungan ke perusahaan setempat, membantu pendirian usaha di Indonesia, rencana wisata yang dapat disesuaikan dengan keinginan customer dan lain sebagainya.JC INTERNATIONAL juga mendukung kebutuhan customer perorangan atau perusahaan dalam bidang intepretasi/penerjemahan dokumen resmi, video dan lain lain, memberikan pengajaran bahasa Indonesia dan bahasa Jepang, membantu penerbitan dan percetakan, serta layanan konsultasi di bidang yang berhubungan dengan Indonesia.

Home > Pembantu (Episode 2)
News
  • JC INTERNATIONAL Co., Ltd

    BISNIS UTAMA

    • ・Wisata Ke Jepang
    • ・Permohonan visa
    • ・Penerjemahan & Intrepretasi
    • ・Pengajaran Bhs. Jepang
    • ・Penjualan Aneka Makanan dan barang Impor
  • アメーバブログ

Pembantu (Episode 2)

2016/05/30 23:30

テーマ:

 | 

Selamat siang, bertemu lagi dengan Jimmy.
Bloq kali ini melanjutkan bloq sebelumnya yaitu perihal Pembantu di Indonesia. Kali ini saya ingin membicarakan mengenai bagaimana cara untuk mendapatkan pembantu dan informasi apa yang penting untuk diperhatikan.

■ Mengambil-alih dari ekspat terdahulu.

Pada umumnya orang Jepang ekspatriat yang tinggal di Indonesia umumnya mengambil-alih dari ekspat pendahulu. Masa kontrak apartemen belum habis namun sudah harus kembali ke Jepang, oleh karena itu apartemen tersebut tidak bias di kosongkan begitu saja dan harus mencari pengganti karena nilai kontrak umumnya di bayar dimuka dan bila masa kontrak belum habis namun sudah harus pulang ke Jepang maka sisa masa kontrak uangnya tidak bisa kembali.

Oleh karena itu penghuni baru yang melanjutkan masa kontrak apartmen tersebut melanjutkan dan mempekerjakan pembantu pembantu yang sama. Mungkin lebih nyaman bagi keluarga yang baru pertama kali datang ke Indonesia.

Akan tetapi selera manusia tidak ada yang sama. Misalnya furniture gaya rococo ada yang suka dan ada yang tidak. Apa lagi pembantu, pembantu kan bukan barang! Untuk mempekerjakan pembantu yang sama tentunya harus mencari kecocokan.

Ada kisah seorang pembantu yang sangat dipercaya dari keluarga orang Jepang sudah lama bekerja pada keluarga Jepang. Keluarga Jepang tersebut pulang dan dilanjutkan dengan keluarga lain, ternyata istri dari keluarga Jepang yang baru tidak cocok dengan pembantu tersebut maka hanya 2 minggu pembantu tersebut sudah pindah ke keluarga ekspat Jepang yang lainnya, dan sudah sering sekali terdengar berita itu.

Menurut saya dari pada stress terus akan lebih baik mengganti pembantu dan mencari terus sampai ketemu dengan yang cocok. Jika bertemu dengan pembantu yang cocok maka kehidupan anda di Indonesia akan merasa senang, nyaman dan aman.

■ Diperkenalkan dari teman

Cara lain untuk mendapatkan pembantu yaitu diperkenalkan dari teman atau diperkenalkan oleh sesame pembantu yang bekerja pada apartmen yang sama.
Atau teman sedaerah, atau saudara jauh dari pembantu lainnya, yang pasti identitas orangnya jelas jadi bias menjamin kenyamanan perasaan kita. Di Indonesia hubungan sanak keluarga atau kawan sekampung sangat penting dan berhubungan dengan kuat walaupun mereka terpisah karena harus bekerja dan tinggal di kota besar seperti Jakarta. Umumnya mereka akan menawarkan keluarganya dulu atau teman dekatnya bila anda mencari pembantu.

Bila ingin memiliki pembantu dua atau lebih, disarankan untuk mencari pembatu yang berasal dari daerah yang sama karena hubungan antara pembantu akan baik dan lancar.

■ Pambantu di rumah orang Jepang bergaji besar

Jimmy sudah menuliskan tentang gaji pembantu di blog sebelumnya.
Secara umum memang gaji pembantu di Indonesia lebih murah sekali dibandingkan dengan gaji pembantu di Jepang. Namun rata-rata gaji pembantu di rumah orang Jepang relaif lebih tinggi bila dibandingkan dengan gaji pembantu di keluarga lain.
Pembantu yang sudah lama bekerja di rumah orang Jepang, sudah memiliki kemampuan berbahasa Jepang dasar, dapat memasak masakan Jepang (termasuk makanan yang menggunakan daging babi), juga dapat menyediakan bento/lunch box untuk anak-anak di bawa ke sekolah. Dengan pengalaman dan skill seperti tersebut diatas tentunya gaji makin lebih besar.
Alasan lainnya adalah, pada umumnya orang Jepang belum pernah menggunakan pembantu di negara sendiri, pertama kali datang ke Indonesia dan baru pertama menggunakan jasa pembantu tanpa mengecek dulu, tanpa tahu apapun dia membayar gaji lebih besar dari pada gaji standard pembantu.

Perusahaan-perusahaan Jepang memiliki kebijakan tersendiri ketika mereka mengirimkan staff dan keluarganya untuk menjadi ekspat di Indonesia. Umumnya mereka ditempatkan pada apartmen berkelas yang juga tersedia penjaga keamanan atau security, demi keamanan dan kenyaman ekspat tersebut dan keluarganya. Nah … Apartmen berkelas tersebut sudah tentu gaji para pembantu pun menjadi berkelas alis mahal.

Pembicaraan dari mulut ke mulut antar pembantu dalam satu apartmen sangat cepat sekali dalam hal tukar menukar informasi, oleh karena itu pada apartemen yang sama menurunkan gaji pembantu merupakan hal yang tidak mungkin.

Kalau anda menyewa rumah pada lokasi yang tidak ada orang Jepangnya maka gaji pembantu masih murah, apalagi bila pembantu tersebut gadis yang masih lugu dan baru datang dari kampong. Anda dapat menggunakan gaji dengan stardar rumah biasa dan sangat kecil dibandingkan dengan gaji pembantu di apartemen. Akan tetapi anda pasti akan terkejut-kejut nantinya.
Nah … kejutan seperti apa dengan kisah pembantu ini detailnya akan Jimmy kupas pada episode selanjutnya.
(Berlanjut di edisi berikutnya)

JC Internasional menawarkan informasi yang berguna tentang Indonesia. Kami ingin lebih menulis bacaan yang mudah dimengerti, menarik dan berguna dimasa mendatang. Selain itu JC Internasionaljuga melayani pemesanan tiket pesawat, pemesanan Hotel, pengurusan Visa, penterjemah lisan maupun tertulis. Kami juga melayani pengurusan mendadak untuk hal tersebut diatas. Untuk informasi lebih lajut hubungi kami.

こんにちは、ジミーです。
前回から始まりました【メイド編】です。
今回からは、メイドさんの見つけ方と注意点についてお話ししたいと思います。

■前任者からの引き継ぎ

日本人駐在員の場合、前任者から引き継ぐケースが多いようです。
アパートの契約期間と帰国辞令のタイミングが必ずしも一致しないことがよくあります。前任者が住んでいたアパートの賃貸料がすでに会社から全額支払い済みであり、こうした場合、中途解約しても賃貸残金は返金されないのが普通です。

そのため後任者は、前任者が住んでいたアパートに入り、住み込みメイドさん諸共引き継ぐというパターンです。
初めて赴任する土地であれこれ生活の準備する手間が軽減するので、ある意味楽です。

しかし人間には個々の嗜好というものがあります。
家具や調度品でも個人の好みが分かれます。それ以上に人間であるメイドさんとは、合う、合わないといった相性が発生します。人間同士ですから、それはごく当たり前のことです。
前任者の家族から信頼され、ずっと働いてきたメイドさんが、後任者の奥さんとはそりが合わず、ものの半月で暇を出されて系列会社の別の駐在員家庭へ移ったという話はよく聞きます。
あまり我慢をしてストレスを抱えるより、ある時期で見切った方が結果的によくなることが多いので、これはありだと思います。

素敵なメイドさんに出会えると、その後のインドネシア生活が楽しく快適、安全に過ごせることは言うまでもありません。

■知人の紹介

インドネシア人の知人、あるいは同じアパートの他家で働くメイドさんから紹介してもらう場合もあります。
紹介は遠縁の娘さんだったり、同じ村の出身だったりと、比較的身元が担保される安心感があります。インドネシアは血縁/地縁を重んじますので、ジャカルタのような都会でも田舎でのつながりネットワークは、脈々と生きています。

特に複数のメイドさんを雇う場合は、同じ田舎の出身者同士の方がうまくいきます。

■日本人家庭のメイドさんは高給

前回、メイドさんの給料のことを書きました。
もちろん相対的に日本よりずっと安いのですが、日本人家庭で働くメイドさんの給料額は当地では最も高額に属すると思います。

日本人家庭で何代もの駐在員に長く仕え働いてきたメイドさんは、簡単な日本語でのやり取りはできるし、豚肉を含む日本食を調理したり、子供が学校へ持っていく弁当をこしらえたりもします。そのような特別なスキルが給料に反映しています。

日本でメイドさんを雇った経験のある人が少ないので、日本人はつい相場より高い給料で採用する傾向にあります。

また、治安・安全確保のため駐在員は比較的高級なアパートに住むよう会社の方針で決められていることが多く、高級アパートではメイドさんの給料も必然的に高くなってしまいます。
同じアパートで働くメイドさん同士の情報交換は恐るべきものがあり、自分の家だけ極端に安くメイド給料を設定することは不可能です。

日本人が居ないようなエリアの一戸建に住み、田舎から出てきたばかりの若いメイドさんに来てもらえばメイド費用は抑えられます。
ところがこれには落とし穴があって、実はとんでもない苦労を背負い込むはめとなります。
驚愕の詳細は、次号にて。

(つづく)

JCインターナショナルではインドネシアに関するお役立ち情報を提供しています。今後も皆様にご愛読いただけるよう、わかりやすい&面白いを目指して配信していきたいと思います。また、JCインターナショナルは渡航に関するフライト・ホテル・ビザ・アテンド・通訳等の各種手配を行っております。急な手配も対応可能ですので、是非ご利用ください。お問い合わせはこちらからどうぞ。

 |