Grup wisata ke Jepang, Terjemahan, Interpreter, Pengurusan visa| Pembantu (Episode 4)

JC INTERNATIONAL menjawab kebutuhan Anda mulai dari kegiatan kunjungan ke perusahaan setempat, membantu pendirian usaha di Indonesia, rencana wisata yang dapat disesuaikan dengan keinginan customer dan lain sebagainya.JC INTERNATIONAL juga mendukung kebutuhan customer perorangan atau perusahaan dalam bidang intepretasi/penerjemahan dokumen resmi, video dan lain lain, memberikan pengajaran bahasa Indonesia dan bahasa Jepang, membantu penerbitan dan percetakan, serta layanan konsultasi di bidang yang berhubungan dengan Indonesia.

Home > Pembantu (Episode 4)
News
  • JC INTERNATIONAL Co., Ltd

    BISNIS UTAMA

    • ・Wisata Ke Jepang
    • ・Permohonan visa
    • ・Penerjemahan & Intrepretasi
    • ・Pengajaran Bhs. Jepang
    • ・Penjualan Aneka Makanan dan barang Impor
  • アメーバブログ

Pembantu (Episode 4)

2016/06/27 12:00

テーマ:

 | 

Selamat siang, bertemu lagi dengan saya, Jimmy.
Kali ini cerita terakhir “seri tentang Pembantu”.
[Pembantu dalam hidupan di Indoneisa]

Kesulitan utama ketika hidup di luar negeri adalah kendala bahasa.
Kesulitan itu dapat terbantu karena adanya Pembantu. Cerita sebelumnya juga sudah saya tulis bagaimana susahnya mengajari pembantu yang baru datang dari kampung. Sedangkan pembantu bagus dan sudah berpengalaman kerja lama di rumah orang asing sangat berguna sekali.

Meskipun kami salah dalam mengucapkannya dalam Bahasa Indonesia namun Pembantu tersebut dapat mengerti, dan kadang mereka membenarkan cara mengucapkannya yang benar dalam Bahasa Indonesia.
Misalnya jika kami mendapat surat dari kantor administrasi apartmen, pembantu memberitahukan apa isi dari surat tersebut dan kadang memberikan usulan/pendapatnya juga. Jadi kami tidak perlu mengecek isi surat tersebut dengan menggunakan kamus, jadi saya hanya bilang “Ya sudah, ikutin pendapat kamu saja.” Dan persoalan selesai, gampang kan ?
Contoh lainnya
Nyonya : “Saya perlu `aaa`”
Pembantu : “ooo itu di jual di kawasan `bbb` nyonya. Nanti saya berikan alamat alamatnya ke sopir”.
Nyonya : “Apakah `ccc` ada/dijual di Indonesia ?”
Pembantu : “ Tidak ada nyonya, tapi saya kira `ddd` bisa pakai sebagai pengganti `ccc`”.

Pembantu yang baik tetap bisa membantu kehidupan anda di Indonesia.

[Keuntungan memiliki pembantu yang punya sepeda motor]

Situasi jalan kota Jakarta sangat buruk sekali boleh dikata kota termacet di dunia. Dengan kondisi jalan seperti itu, sudah capek bekerja, capek pula didalam mobil semua itu menjadi tekanan mental. Atau ketika pulang dari belanja dan sudah keluar dari mobil, ada belanjaan yang lupa terbeli, mau keluar lagi dengan mobil harus berfikir dua kali teringat kemacetan tadi.

Tetapi jika pembantu anda berangkat dan pulang kerja menggunakan sepeda motor sendiri, bisa minta tolong bantuannya untuk membeli barang yang lupa terbeli dengan mengganti biaya bensin dan biaya parkir,
“Maaf, tadi mau beli bawang bombai kelupaan, boleh tidak minta tolong beliin karena besok anak saya harus membawanya kesekolah untuk praktek masak di sekolahnya”
Walaupun jalan raya macet sekali, kalau naik sepeda motor dapat mencari jalan pintas yang dapat dilewati sepeda motor. Begitulah keuntungan bila memiliki pembantu yang bersepeda motor.

[Kemajuan bahasanya berhenti]

Memang dengan adanya pembantu kehidupan di rumah menjadi lebih enak, bukan hanya faktor berguna saja, namun lama-lama anda akan terlalu dimanjakan dengan adanya pembantu.

Umumnya istri ekspat tidak boleh bekerja bila tinggal bersama di Indonesia karena alasan status visa. Hampir semuanya menjadi ibu rumah tangga dan ruang gerak terbatas. Bicara juga terbatas dengan orang-orang tertentu. Apalagi pembantu dapat memahami kekurangan bahasa Indonesia anda. Namun akibatnya kemampuan bahasa Indonesia anda tidak maju-maju lagi.
[Ibu menakutkan saat Labaran]

Menjelang hari Lebaran hampir semua pembantu pulang ke kampong masing-masing selama 2-3 minggu. Biasanya pekerjaan di rumah yang dikerjakan oleh pembantu dengan terpaksa di kerjakan oleh para istri expat sendiri.

Seorang anak perempuan masih duduk di bangku SD yang tinggal pada apartmen yang sama dengan Jimmy pernah mengeluh seperti ini :
Anak tetangga : “Mamaku marah-marah terus, pak Jimmy. Sejak mbak pembantu pulang ke kampung.”
Anak tersebut juga bercerita tahun lalu ibunya juga kayak orang stress dan menakutkan, Jimmy banyak mendengar komentar seperti ini dari beberapa anak orang Jepang.
Oleh karena itu para expat yang biasa nyaman ketika ada pembantu, ketika libur lebaran expat banyak yang pulang ke Jepang atau, pergi keluar negeri (sekitar asean) atau pergi ke pulau Bali. Tinggal dirumah di libur lebaran semua harus dikerjakan sendiri sehingga istri stress, ketika pembantu tidak ada melarikan diri dari rumah adalah hal yang terbaik. Inilah bukti bahwa pembantu benar-benar sangat berfungsi dalam kehidupan keluarga asing di Indonesia.

[Lebih dekat ke Pembantu dari pada ke saudara]

Ketika Jimmy sedang dinas luar daerah di Indonesia, istri saya dilarikan kerumah sakit karena bahunya terkirlir. Sebagai pengganti saya pembatu membawa istri ke rumah sakit dan menjelaskan keadaan sakit istri saya ke perawat dan juga dokter, mempersiapkan semua kebutuhan yang dibutuhkan ketika harus opname di rumah sakit. Pembantu melaporkan informasi dan progress perawatan melalui HP setiap setiap saat. Dia juga ikut menginap di rumah sakit selama 2 malam dengan sukarela.

Kami orang asing tidak punya sanak famili dan teman juga tidak begitu banyak. Pada saat demikian pembantu sangat dibutuhkan seperti keluarga. Saya ingin sekali mengucapkan “Terima kasih banyak” kepada para pembantu yang telah bekerja di rumah Jimmy.

Tanpa disadari kita jadi bergantung sama pembantu untuk mendukung keluarga.
Tentu saja kita ada pilihan antara menggunakan jasa pembantu atau tidak.
Akhir kata, jika bertemu dengan pembantu yang baik, maka kehidupan anda di Indonesia benar benar enak dan nyaman.

イラスト (seri “Pembantu” selesai)

JC Internasional menawarkan informasi yang berguna tentang Indonesia. Kami ingin lebih menulis bacaan yang mudah dimengerti, menarik dan berguna dimasa mendatang. Selain itu JC Internasional juga melayani pemesanan tiket pesawat, pemesanan Hotel, pengurusan Visa, penterjemah lisan maupun tertulis. Kami juga melayani pengurusan mendadak untuk hal tersebut diatas. Untuk informasi lebih lajut hubungi kami.


こんにちは、ジミーです。
これまでお付き合いくださいましたメイド編ですが、今回はその最終回です。
前回ではジミーが新人メイドさんに言葉を含めた生活習慣の違いから翻弄されてきたことを書きました。
今回は、外国人家庭で経験を積んできた「できるメイドさん」についてお届けします。

■インドネシア生活でのコンシエルジュ

海外生活で最初に難渋されるのが、言葉の問題でしょう。
それを助けてくれるのが、外国人家庭で経験を積んできた「できるメイドさん」です。

こちらの下手くそなインドネシア語を的確に判断して、その欲するところを余すことなく処置してもらえます。
アパート管理事務所から送られてくるレターも、要点説明とその対応法まで提案してくれるので、いちいち辞書片手にインドネシア語レターを解読する必要もなく、 「じゃ、そうしといて」だけで済みますし、「○○が欲しいだけど」と聞けば、「XXへ行けば揃いますよ。ドライバーに行き先を伝えておきます。」となりますし、「△△ってインドネシアにある?」と聞けば、「ありませんが、□□で代用できると思います。」となります。

あなたのインドネシア生活を強力にサポートしてくれるのが、このメイドさんなのです。

■バイク持ちメイドさん最高

ジャカルタの道路渋滞は、世界的に見てもかなり劣悪な状況です。
それに費やされる労力・精神力は筆舌に尽くし難く、とにかく一旦自動車で外出して用を済ませて家に戻ると、疲労困憊となります。ようやくたどり着いたわが家で、買い忘れに気づいた時の絶望感といったらありません。
もう一度、買物へ出掛けるのは、相当に強靭な心が求められます。
もし通いのメイドさんがバイク通勤だった場合は、ガソリン代・駐車料金などを含めた多少の心付けと買物代金を渡して 「ごめん、お肉買ってきて。明日子供が学校の家庭科調理実習に持って行かないといけないの」と、お使いを頼むことができます。
本線が大渋滞でも、裏道ならばバイクで早く通り抜けられます。
バイク持ちのメイドさんには、かなりのアドバンテージがあります。

■進まぬインドネシア語力

確かにメイドさんのいる生活は便利なのですが、良いところばかりではありません。
いつしか「メイドさん依存」に陥ってしまうことは否定できません。

駐在員家庭の奥様方は査証(滞在資格)の制限もあって、当地で就業することができません。必然的に専業主婦になるケースが多く、外部との接触はある程度限られた範囲となりがちです。
この場合、お話し相手はどうしてもメイドさん主体になるのですが、なまじメイドさんがあなたの下手な(失礼)インドネシア語を理解してしまうので、それで通じているような気になってしまいます。
その結果、ある段階でインドネシア語の会話能力が、パタッと止まってしまうことはよくあります。

■レバランのお母さんは怖い

レバラン(イスラム断食明け大祭)休暇には、各家庭で働くメイドさんたちが2~3週間、故郷へ里帰りします。
普段お世話になっているメイドさんが一斉にいなくなると、その負担の多くが一気に奥さん一人に向かってしまうのが日本人家庭です。

ジミーと同じアパートに住んでいたある日本人の小学生の女の子は、
「お母さん、メイドさんが田舎へ帰ってからずっとすごく不機嫌なの。」
とこぼしておりました。聞くと昨年のレバラン期も同様で、メイドさんがいない時のお母さんは、ずっとイライラしていて、とても怖いのだそうです。
この子だけではなく、複数のお子さんたちから同じようことを聞きました。

在留邦人の少なからぬ人たちはこの(メイドさんがいなくて生活に不便な)時期、日本へ一時帰国したり、近隣国あるいはバリ島へ逃避するのが常です。
残留していても家庭内はギスギスして居心地が悪いので、逃げるのが一番です。
普段、いかにメイドさんに頼って暮らしているかを再認識させられます。

■遠くの親戚より近くの他人

ジミーがインドネシアの地方へ長期出張中、妻が肩を脱臼して病院へ担ぎ込まれました。
私に代って家内の状況を医師や看護師に説明をし、入院に必要な替え着等の品を全部用意してくれたのは、わが家のメイドさんでした。
その経過は逐一、私の携帯へSMSで報告がありました。
その上、自主的に病室へ2日間泊まり込んで、介護までしてくれたのです。

私たち外国人は異国ゆえ親戚もおらず、限られた知人しかいません。
そんな海外生活の中で非常の際、メイドさんがどれほど頼りになったことか。
いざというとき、信頼できるメイドさんが家にいてくれるのは、本当にありがたいことです。

事ほど左様に頼りになるのがメイドさんです。
もちろんメイドさんを雇わないという選択肢もありましょう。
けれど、もし縁があって良いメイドさんに恵まれれば、あなたのインドネシア生活はとても素晴らしいものになることは間違いありません。

イラスト (メイド編:終)

JCインターナショナルではインドネシアに関するお役立ち情報を提供しています。今後も皆様にご愛読いただけるよう、わかりやすい&面白いを目指して配信していきたいと思います。また、JCインターナショナルは渡航に関するフライト・ホテル・ビザ・アテンド・通訳等の各種手配を行っております。急な手配も対応可能ですので、是非ご利用ください。お問い合わせはこちらからどうぞ


 |