Grup wisata ke Jepang, Terjemahan, Interpreter, Pengurusan visa| pernikahan Indonesia

JC INTERNATIONAL menjawab kebutuhan Anda mulai dari kegiatan kunjungan ke perusahaan setempat, membantu pendirian usaha di Indonesia, rencana wisata yang dapat disesuaikan dengan keinginan customer dan lain sebagainya.JC INTERNATIONAL juga mendukung kebutuhan customer perorangan atau perusahaan dalam bidang intepretasi/penerjemahan dokumen resmi, video dan lain lain, memberikan pengajaran bahasa Indonesia dan bahasa Jepang, membantu penerbitan dan percetakan, serta layanan konsultasi di bidang yang berhubungan dengan Indonesia.

Home > pernikahan Indonesia
News
  • JC INTERNATIONAL Co., Ltd

    BISNIS UTAMA

    • ・Wisata Ke Jepang
    • ・Permohonan visa
    • ・Penerjemahan & Intrepretasi
    • ・Pengajaran Bhs. Jepang
    • ・Penjualan Aneka Makanan dan barang Impor
  • アメーバブログ

pernikahan Indonesia

2015/09/15 18:32

テーマ:

 | 

Para tamu yang datang biasanya menuliskan nama di daftar buku tamu serta memasukkan sumbangan uang ke dalam kotak yang di sediakan di meja penerima tamu. Memberi salam ke pengantin dan kedua orang tua mempelai. Setelah itu bisa langsung makan sambil mengobrol (umumnya standing party / prasmanan), keluarga dari kedua mempelai atau tempan dekat biasanya menunggu untuk berfoto bersama, namun tamu undangan biasa setelah makan langsung pulang pun tidak jadi masalah.

Poppo : Apakah tamu yang tidak di undang juga boleh datang ?

NANA : Biasanya resepsi yang di adakan di rumah siapapun boleh datang, namun bila resepsi di adakan di hotel atau di gedung tertentu, 1 undangan maximum bisa dipakai untuk 4 orang, jadi bisa mengajak teman yang tidak diundang juga.

Poppo : Wah …. Sepertinya masyarakat dari negara-negara tropis sangat royal ya (tamu tak diundang pun bisa datang). Souvenir seperti apa biasanya yang banyak ditemui pada acara resepsi ?

NANA : Mungkin sangat tidak mungkin ya kalau di Jepang he he he …. Souvenir biasanya barang-barang yang bentuknya kecil seperti gantungan kunci dll.

Poppo : Biasaya tempat resepsi yang banyak di gunakan dimana ?

NANA : Mempelai yang tinggal di wilayah perkotaan sebagian besar resepsi diadakan di Hotel-hotel atau di restaurant. Bagi yang tinggal di daerah baik Upacara Akad Nikah maupun Resepsi di adakan di Rumah.

Poppo : Mengenai baju perkawinan yang banyak di pakai baju adat mana ?

NANA : Sekarang banyak baju tradisional yang design nya cantic sekali.

Poppo : Terima kasih banyak atas infonya.

Bloq berikutnya, kita akan tanyakan ke Oka san tentang Upacara Perkawinan adat Bali. Sampai bertemu di bloq berikutnya ….

JC Internasional menawarkan informasi yang berguna tentang Indonesia. Kami ingin lebih menulis bacaan yang mudah dimengerti, menarik dan berguna dimasa mendatang. Selain itu JC Internasional juga melayani pemesanan tiket pesawat, pemesanan Hotel, pengurusan Visa, penterjemah lisan maupun tertulis. Kami juga melayani pengurusan mendadak untuk hal tersebut diatas. Untuk informasi lebih lajut hubungi kami.

こんにちは、ぽっぽです。

今回も、引き続きインドネシア・ジャワの結婚式についてお話ししますね。結婚前の儀式が一通り済んで、ようやく披露宴まで漕ぎつけました。その披露宴ではまず 来賓は受付に用意された箱にご祝儀を入れ、ゲストノートに名前を書き、引き出物を受け取り、会場入りします。披露宴は、開始時間は決まっていますが好きな時に来て、新郎新婦・それぞれのご両親に挨拶をして、用意された料理を食べて帰りたい時に帰るという感じです。たいていは立食形式で仲人のスピーチもありません。招待された人以外にその友人がついて行っても問題なしです。」

ぽっぽ「招待客された人以外が行っても問題ないなんですか。」

NANA「問題ありませんよ。」

ぽっぽ「う~ん、さすが南国と言うことでしょか。引き出物はどんなものが多いんですか。」

NANA「日本の様に豪華のものではないです。結婚式の日付と新郎新婦の名前入りのキーホルダーなどの小物が多いようです。」

ぽっぽ「会場はどんな場所が多いですか。」

NANA「都市部はホテルのホールとかレストラン等が多いですね。郊外は、ご自宅という方が多いようです。」

ぽっぽ「衣装は、どのようなものが多いのですか。」

NANA「最近は、伝統衣装をベースにした豪華絢爛の衣装が多くなってきています。」

ぽっぽ「ありがとうございました。」

次回は、バリの結婚式についてオカさんに伺います。

JCインターナショナルではインドネシアに関するお役立ち情報を提供しています。今後も皆様にご愛読いただけるよう、わかりやすい&面白いを目指して配信していきたいと思います。また、JCインターナショナルは渡航に関するフライト・ホテル・ビザ・アテンド・通訳等の各種手配を行っております。急な手配も対応可能ですので、是非ご利用ください。お問い合わせはこちらからどうぞ

 |